Apr 24, 2010

on time x in time

"On time" significa "na hora certa, ou seja, não estar atrasado". 


Exemplos: 


I hate when people aren't on time
Our flight is on time - great!


"In time" significa "em tempo para fazer alguma coisa; antes do previsto". 


Exemplos: 


We had to hurry, but fortunately we got there in time to get good seats.
Our flight is on time - great! We'll get there in time to do some shopping.









8 comments:

Claudio Azevedo said...

Hey Magda,
This is to let you know that I mentioned your site for the prize - or blog chaining - as one of my 10 recommended blogs. This is part of an initiative called "Vale a pena ficar de olho nesse blog". The chosen blog has to copy the picture, with a link to the blog from which it has received the award . Then write ten more links to the blogs which are well worth a visit. You may check it out at http://moviesegmentstoassessgrammargoals.blogspot.com
Regards,
Claudio Azevedo

Jéssica said...

oi! Bom resolvi comentar nesse post porque é o mais recente,assim vc poderá ler :D Eu faço inglês a um tempão,mas eu tinha muitas duvidas como essas do tipo Beside ou Besides,que são coisas usadas mais na prática,que as vezes a gente não aprende no curso..Só tenho a agradecer,e que vc me ajudou muito,viu??
Obrigadaaa

Magda Mendes said...

oi Jéssica,

obrigada pelo comentário. Fico mais do que feliz em poder ter ajudado.
Valeu mesmo!

Anonymous said...

Gostaria de um esclarecimento, a minha prof. diz que in time é usado só para tipo "a tempo de fazer algo", como se um almoço foi marcado para meio dia, e eu cheguei depois disso e as pessoas ainda estão comendo, então usaria IN TIME. Isto eu concordo. Mas perguntei se a pessoa chegou tipo meia hora antes, com antecedência, eu pensava que podia usar IN TIME, mas ela disse que de jeito nenhum.
Grata pela atenção.

Magda Mendes said...

bem, na verdade o mais usual é usar 'in time' quando é um tempo curto antes do combinado. Já para mais tempo, usa-se 'in good time' ou 'in plenty of time'(que são 'um longo tempo antes da hora marcada/do tempo necessário).
Espero que eu tenha tirado sua dúvida.

Anonymous said...

Ainda me resta uma dúvida se a pessoa tem um almoço foi marcado para meio dia, e eu cheguei depois disso e as pessoas ainda estão comendo, então usaria IN TIME. Se a aula começa 6.30 e vai até 7.50, e eu chego dentro do horário, mas não no início, pego a aula já começada mas antes do final, isto é, dá para eu assistir um pouco da aula ainda. Posso usar IN TIME?

Magda Mendes said...

acho que não, a não ser que complemente a frase, por exemplo:
"I came late but in time to talk to my friends at the restaurant."

"The class had already started, but I got in time to catch the last minutes."

surei said...

Obrigada pela atenção você é muito prestativa. Valeu. Sueli