Apr 13, 2011

Beautiful, pretty, hot, sexy...

Há vários adjetivos usados para descrever alguém belo. Eis alguns deles com explicação de uso.


1) beautiful = lindo (a); belo (a). Normalmente é mais usado para o sexo feminino, mas já ouvi dizerem 'you're beautiful' para homens. Às vezes, podemos usar o substantivo 'beauty' (beleza) como um vocativo. Ex. Hey, beauty, how are you today? (Oi, linda, como está hoje?). Neste sentido também é mais usado para mulheres. O plural é 'beauties'. 


2) handsome = lindo; belo. Este, sim, é mais usado para homens. Num caso especial, pode ser usado para mulheres mais velhas que ainda são bonitas. Ex. Despite her old age, she still has a handsome face. (Apesar da idade avançada, ela ainda tem um rosto belo/bonito.)


3) gorgeous = lindíssimo (a). Para homens, mulheres e certos objetos. Ex. She just bought a gorgeous dress that cost a fortune. (Ela acabou de comprar um vestido que custou uma fortuna.); Justin Timberlake has these gorgeous blue eyes. (Justin T. tem olhos azuis lindíssimos.)


4) pretty = bonito (a). Para descrever pessoas, é mais usado para mulheres. Ex. She's a pretty girl/woman/young lady. (Ela é uma mulher, menina, jovem bonita.)


"Pretty" também pode ser usado para objetos (pretty dress - vestido bonito; pretty car color - cor de carro bonita; pretty face - rosto bonito, etc.)


Nota-se que 'pretty' também pode ser usado como advérbio de intensidade. Ex. he's a pretty annoying guy = ele é um cara bem chato. / That's a pretty serious situation = é uma situação um tanto/bem séria/delicada.


5) attractive = atraente. Pode ser usado para homens e mulheres. Ex. She's a very attractive woman. (Ela é uma mulher muito atraente; He has a very attractive smile. (Ele tem um sorriso muito atraente.)


6) good-looking = bonito; bem apessoado. Também é usado para homens e mulheres, mas não para coisas, a não ser para o 'rosto'. Ex. He has a good-looking face (ele tem um rosto bonito.)


7) presentable = apresentável. Para homens, mulheres, roupas. Ex. Please, wear a more presentable outfit for the party. (por favor, vista algo mais apresentável para a festa.)


8) neat = limpo (de aparência limpa e cuidada). Também pode ser para coisas, especialmente a roupa ou o cabelo de alguém. Ex. It's important to have a neat appearance when you go to a job interview. (É importante ter uma aparência limpa/boa aparência para ir a uma entrevista para um emprego.) She hair looks neat and glossy. (O cabelo dela parece limpo e sedoso.)


Agora, os adjetivos mais 'quentes':


1) hot = gato (a); gostoso (a). Pode ser usado para homens e mulheres. Tem gente que considera 'hot' meio inapropriado. Também pode ser usado para vestidos/roupas. Ex. She's wearing that hot short dress (ela está vestindo aquele vestido curto e sexy/lindo.); Most girls think Taylor Lautner is really hot, but others prefer Rob Pattinson. (A maioria das garotas acha o Taylor Lautner um gato, mas outras preferem o Rob Pattinson.)


Um outro jeito de dizer 'gato (a)' é usar a palavra 'fox' ou 'foxy', mas é mais para garotas. "Ela é uma gata" pode ser "she's a fox; she's a foxy lady". 


2) hottie = é uma variante mais informal de 'hot'. Ex. Rob is a hottie. (usa-se o artigo 'a').


3) heartthrob = lindo (a); sexy; gato (a); é como um 'arrasa coração'. Normalmente é mais usado para homens jovens, mas é possível ser usado para garotas. Ex. Justin Bieber is the new heartthrob. (J. B. é o novo objeto de desejo/ gato mais novo do pedaço.). Trata-se de um substantivo, por isso usa-se o 'a' (artigo). Ex. He's a heartthrob.


4) sexy = igual em português. Também pode ser usado para coisas (sexy dress; sexy smile).


5) yummy = delicioso (a). Pode ser considerado ofensivo por algumas pessoas. Dizer 'he's yummy' pode ser mal visto por alguns. O adjetivo 'yummy' é primeiramente usado para caracterizar comida. 




UPDATE: me esqueci do 'cute'! Significa 'fofo; bonitinho; gracinha'. Pode ser usado para homens, mulheres, crianças, bebês e objetos. 
Examples: 


He's so cute when he wears a suit and tie. (Ele fica uma graça/fofo quando usa terno e gravata). 


They have the cutest baby in the world! (Eles têm o bebê mais fofo do mundo!)

5 comments:

Unknown said...

Hi Magda! I just love your blog! I found it in the community "English teachers in Brazil", and I'd like to invite you to visit and maybe follow my blog. It's a little different from what you have been posting, so I think you may like it: teachercarinafragozo.blogspot.com

Congratulations and cheers!

Magda Mendes said...

Hi Carina,
thanks so much for the visit and the compliment.
I'm following your blog :)
bye

bumá said...

Olá Magda, parabéns pelo blog. Tenho muitas dúvidas e você conseguiu sanar a maior parte. Sou o tipo de aluna que quando sai da aula fica com amnésia rsrsrs e com as suas dicas, sempre tenho um suporte ao meu alcance.

Muito obrigada!!!! :)

Magda Mendes said...

obrigada, Bumá! fico satisfeita!
abraço.

Paulo Franca said...

"Quando usar BEAUTIFUL e HANDSOME? Será que tem diferença? Usamos uma só para homens e outra só para mulheres? Se você tem dúvidas sobre isso, continue lendo esta dica.

"Para começar, saiba que no que diz respeito à beleza física de uma pessoa, beautiful é sempre usado para garotas e bebês (independentemente do sexo)...

"Veja que o dicionário diz que beautiful é geralmente usado para descrever uma mulher ou uma criança. Mas e para homens? Não podemos usar beautiful? Será que para homens usamos outra palavra? Handsome!?

"Portanto, um homem bonito é descrito como handsome em inglês. Mas, será que não podemos usar handsome para mulheres ou beautiful para homens?

"Poder até pode! Mas aí haverá outros significados por trás do uso dessas palavras...

"Em outras palavras, handsome descreve [u]ma mulher que possui traços masculinos em sua forma física... Em fóruns com a participação constante de falantes nativos do inglês, muitos afirmam não ser muito educado dizer diretamente a uma mulher que ela é handsome. Ela pode se incomodar com isso.

"Sobre a palavra beautiful para homens, Vários autores americanos e britânicos dizem que usar a palavra beautiful para descrever um homem pode soar como ofensa. Portanto, é bom evitar!

"De modo geral, todos usuários da língua inglesa aconselharão você a usar handsome para homens e garotos e beautiful para mulheres, garotas e bebês. Logo, é bom manter isso na cabeça e evitar constrangimentos e gafes no uso dessas palavras."

Texto completo - fonte: http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2008/01/beautiful-x-handsome.html