Um dos erros mais frequentes em redação de alunos de inglês é o uso de 'that' quando deveria ser 'which'. Ambos são usados em 'relative clauses', porém 'that' não pode ser usado após vírgula quando usado desta forma. Veja os exemplos e a correção em seguida:
1) Incorreto:
I visited many cities during my trip. I got to visit places like Lima, Cusco, that are the biggest ones. I also visited Titicaca Lake, that is the biggest lake in the region.
Correto:
I visited many cities during my trip. I got to visit places like Lima and Cusco, which are the biggest cities in Peru. I also visited Titicaca Lake, which is the biggest lake in the region.
Tradução: Visitei muitas cidades durante minha viagem. Consegui visitar lugares como Lima e Cusco, que são as maiores cidades no Peru. Também visitei Titicaca Lake, que é o maior lago da região.
2) Incorreto:
I won the competition that day, that made me really happy.
Correto:
I won the competition that day, which made me really happy.
Tradução: Ganhei a competição naquele dia, o que me deixou muito feliz.
Um outro jeito de corrigir o exemplo 2 seria mudar a pontuação e usar uma conjunção: "I won the competition that day AND that made me really happy." Neste caso, não poderíamos usar 'which'.
Traduzindo para o português, o significado de 'that' e 'which' é 'que = o qual/a qual; os quais/as quais'. Talvez seja por isso que cause confusão - se a pessoa pensar em português não vai ajudar muito!
Agora veja exemplos de quando 'that' e 'which' são perfeitamente iguais:
1) This is the book that I talked to you about. = This is the book which I talked to you about.
(Este é o livro de que te falei.)
2) This is the street that leads to the restaurant. = This is the street which leads to the restaurant.
(Esta é a rua que dá no / leva ao restaurante.)
Se o objeto referido for uma pessoa, usa-se 'who' ou 'that'. Veja:
1) Is this the doctor who/that assisted you yesterday? (Este é o médico que lhe atendeu ontem?)
2) I simply hate people who/that don't clean up the table after eating at the mall. (Simplesmente odeio as pessoas que não retiram a bandeja da mesa depois que comem, no shopping.)
Novamente, se tivermos que usar uma vírgula, não podemos usar o 'that':
1) And this lovely girl here is Mary, who is also very intelligent. (E esta graça de menina é a Mary, que também é muito inteligente.)
2) In the next Simpsons episode, Lisa will fall for Edmund, who looks very like Edward from Twilight. (No próximo episódio dos Simpsons, a Lisa vai se apaixonar por Edmund, que é muito parecido com o Edward, da saga Crepúsculo.)
Na próxima postagem, vou falar sobre 'whose' (= cujo/cuja; cujos/cujas).
13 comments:
Muito bom o post, estou aprendendo por conta e me ajudou a tirar algumas dúvidas.
Very good post, I'm learning english by myself and your tips have been helped me a lot. Thanks
Leandro, thanks very much. Admiro muito as pessoas que se dispõem a aprender um idioma sozinhas. É uma árdua tarefa, mas compensadora, com certeza. Parabéns e boa sorte na sua caminhada!
Caramba... adorei esse blog. Estou fazendo um estudo por conta própria, tiro 2 horas por dia para me dedicar a língua. Por estudar sozinha, é muito difícil ... mas esse blog tirou muitas das minhas dúvidas.
Grata!
Nooooooossa, que blog bom! Um dos melhores que achei na net. Thanks a lot, tem me ajudado muito a evitar errinhos comuns e aprender a usar palavras que eu não sabia direito como.
Continue sempre!
Wendell, muito obrigada pelo comentário e elogio! Fico feliz :)
That's good! This site has helped-me a lot, my english is medium, but i can already establish a conversation. Thank you! Bye...
Hi Rodrigo,
thanks :)
And keep working on your English!
Ajudou-me bastante. I liked the text, which is very enlightening.
oi Samuel,
obrigada pelo comentário :)
Really good explanation! Thanks a lot!
Hi Mauri,
thanks a lot for the comment :).
Post a Comment