Oct 25, 2012

O que é "phrasal verb"?

"Phrasal verb" é o pesadelo dos estudantes de inglês! Mas, se querem uma explicação mais detalhada, vamos lá!

Um "phrasal verb" é a combinação de um verbo com uma partícula (que normalmente é uma ou duas preposições). Mudando esta partícula, o significado normal do verbo muda. Por exemplo, você tem o verbo "go", que normalmente significa "ir". Juntando-o com "down with", significa outra coisa. O phrasal verb "to go down with" significa "ficar doente/pegar alguma doença/estar acometido com". Exemplos: 

A: What's wrong with Mary? (O que houve com a Mary?)
B: I don't know. I think she's gone down with a virus or something. (Não sei. Acho que ela pegou um vírus ou algo assim.)

I think I'm going down with something. My head aches and my eyes are so heavy. (Acho que estou ficando doente. Minha cabeça dói e meus olhos estão pesados.)

Existe uma infinidade de phrasal verbs. Quanto mais a pessoa ler em inglês, mais fácil fica reconhecer o significado destes verbos. Memorizar listas pouco adianta...o melhor mesmo é ver os verbos num contexto. 
Também há uma infinidade de dicionários de phrasal verbs. Eu recomendo o Oxford, mas há muitos outros bons dicionários, inclusive online. 
Um detalhe importante sobre os phrasal verbs: alguns deles são separáveis, ou seja, você pode colocar o objeto direto/indireto entre o verbo e a partícula. Outros são inseparáveis. Como saber qual é qual? Estudando-os...não tem jeito. Os bons dicionários indicam quais são separáveis ou não. 

Seguem alguns phrasal verbs para sua referência:

1) Com o verbo 'take': 

a) take up (separável): começar a estudar/aprender; iniciar um curso/atividade. Ex. I think I'm going to take up French next semester. (Acho que vou aprender/estudar francês semestre que vem.)
b) take out something on somebody (separável): descontar algo em alguém, especialmente quando se está com raiva. Ex. Don't take out your frustration on me! (Não desconte sua frustração em mim!).
c) take in (separável): entender/compreender. Ex. I know it's a lot for you to take in, but trust me, you'll be able to learn all this soon. (Sei que é muita coisa para você aprender/entender, mas confie em mim. Logo você aprenderá tudo.)

2) Com o verbo 'get':
a) get sth across (separável): fazer-se entender; passar uma mensagem; se comunicar. Ex. I don't think John got my message across. He asked me all those stupid questions later on. (Acho que o John não me entendeu. Ele fez um monte de perguntas idiotas depois.)
b) get into sth (inseparável): se envolver com alguma coisa. Ex. I think she's got into some serious trouble because she was arrested yesterday. (Acho que ela se envolveu com algo bem sério, porque foi presa ontem.)
c) get over with (separável): se livrar de alguma coisa; fazer o que tem que ser feito logo, principalmente se for algo desagradável. Ex. I didn't like that task, so I decided to get over with it as soon as possible. (Eu não gostei daquela tarefa, então resolvi encará-la logo e acabar rápido.)

3) Com o verbo 'make': 
a) make up for (inseparável): compensar. Ex. I forgot her birthday and she got really angry. So, two days later, I took her out to dinner and bought her a very fancy diamond ring to make up for my terrible mistake. (Eu esqueci o aniversário dela e ela ficou muito zangada. Então, dois dias depois, a levei para jantar e comprei um anel de diamante bem caro para compensar.)
b) make up (inseparável): reconciliar/reatar um relacionamento. Ex. They had broken up, but then they saw it was a silly thing, so they decided to make up. (Eles haviam terminado, mas viram que era por bobagem, então decidiram voltar/reatar.)
c) make do (separável): usar alguma coisa no lugar de outra por falta de melhor opção. Ex. There wasn't butter for the cake so I had to make do with margarine. (Não tinha manteiga para fazer o bolo, então tive que me virar com marganina).

Bem, como eu disse, há uma infinidade de verbos! A boa notícia é que há muitos bons sites com exercícios e explicações online. Divirtam-se!!!

5 comments:

Anonymous said...

Nossa, encontrei o site por acaso, muito bom, parabéns.

Magda Mendes said...

obrigada pela visita e pelo comentário! Seja bem-vindo(a).

Emanuele de Oliveira said...
This comment has been removed by the author.
Emanuele de Oliveira said...

Bom dia, também encontrei o site por acaso. Muito, muito bom!
Poderia recomendar algum dicionário online de phrasal verbs?
Thank you! :)

Magda Mendes said...

oi Emanuele, obrigada pelo comentário!
Eu gosto deste dicionário: http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/
Espero que ele te ajude :)